본문 바로가기

라틴어노래3

어머니가 서계시네 Stabat Mater - Pergolesi 가사번역 Giovanni Battista Pergolesi(이탈리아, 1710~1736) Stabat Mater dolorosa Iuxta crucem lacrimosa Dum pendebat Filius 어머니가 비탄 속에 서계시네 눈물 흘리는 십자가 곁에 아들이 매달리신 동안 라미레미 번역 페르골레지의 어머니가 서계시네 Stabat Mater입니다. 십자가에 못박힌 아들의 곁에 의연히 서있는 성모의 슬픔과 고통을 노래하는 성가입니다. 이 곡은 첫곡이며 뒤로 11곡이 더 있습니다. 프란치스코 수도사인 Jacopone da Todi 혹은 교황 이노첸트3세가 작사가로 거론되고 있습니다. 저도 아들을 낳아본 사람이라, 만약에 내가 지금 우크라이나나 러시아에 있어서 아들이 전쟁에 나갔다면, 가서 살아돌아오지 못하고 유.. 2024. 2. 24.
세상에 참평화 없어라 Nulla in mundo pax sincera - Vivaldi 가사번역 Antonio Lucio Vivaldi(이탈리아, 1678~1741) Nulla in mundo pax sincera sine felle; pura et vera, dulcis Jesu, est in te. Inter poenas et tormenta vivit anima contenta casti amoris sola spe. 세상에 참평화 없어라, 고통 없이는. 순수하고 참된, 달콤한 예수 당신 안에 있네. 형벌과 고통 중에도 충만한 영혼이 살아있네, 순결한 사랑이 유일한 희망이라. 라미레미 번역 비발디의 모테트 Nulla in mundo pax sincera(이 세상에 참평화 없네) 중의 전반부 아리아입니다. 영화 에서 나와 유명해졌는데요, 저는 영화를 정말 감명깊게 보았고 노래에도 깊은 감명을 받.. 2023. 12. 31.
천사의 양식 Panis angelicus - César Franck 가사번역 César Franck(벨기에, 1822~1890) Panis Angelicus fit panis hominum Dat panis coelicus figuris terminum 천사의 양식이 사람을 먹이네, 하늘의 빵을 이리 내려주시네. O res mirabilis! Manducat Dominum Pauper, pauper, servus et humilis Pauper, pauper, servus et humilis 기묘한 신비여! 주님을 먹다니, 가난한 이, 비참한 노예가, 가난한 이, 비참한 노예가. 라미레미 번역 흔히 생명의 양식이라고 부르는 Panis Angelicus입니다. 제가 어렸을 적부터 좋아한 노래인데, 그때는 카톨릭 성가로 부르고, 애정했습니다. 라틴어 가사 Manducat는 동사 원형.. 2023. 12. 23.