I PURITANI2 여기 그의 부드러운 목소리가 Qui la voce sua soave <청교도> I Puritani - Bellini 가사번역 Vincenzo Bellini(1801~1835) Carlo Pepoli(1796~1881) O rendetemi la speme 오, 내게 희망을 돌려줘요 ELVIRA O rendetemi la speme O lasciate, lasciatemi morir! 엘비라: 오, 내게 희망을 돌려줘요, 아니면 죽게 내버려둬요! GIORGIO Essa qui vien … la senti? 조르조: 그녀가 오네… 들리나? GIORGIO, RICCARDO Oh! com'è grave il suon de' suoi lamenti. 조르조, 리카르도: 오! 그녀의 울음은 왜 이리도 애달픈 것인지. Qui la voce sua soave 여기 그의 부드러운 목소리가 ELVIRA Qui la voce sua soave M.. 2023. 8. 19. 나는 사랑스러운 처녀 Son vergin vezzosa <청교도> I Puritani - Bellini 가사번역 Vincenzo Bellini(1801~1835) Carlo Pepoli(1796~1881) Ah! sì. 아! 네. Son vergin vezzosa in vesta di sposa; son bianca ed umile qual giglio d'april, ho chiome odorose cui cinser tue rose, ho il seno gentile del tuo monil. 나는 사랑스러운 처녀, 신부의 옷을 입었지요. 하얗고 다소곳해요, 4월의 백합처럼, 향기로운 머리를 늘어뜨렸지요, 당신의 장미를 닮은. 당신의 우아한 가슴에 걸린 목걸이의 장미. Qual mattutina stella bella voglio brillar; del crin le moli anella mi giova ad .. 2023. 8. 18. 이전 1 다음