본문 바로가기

Verdi3

안녕, 지나간 날들이여 Addio, del passato <라 트라비아타> La traviata - Verdi 가사번역 Giuseppe Verdi (1813-1901) Francesco Maria Piave (1810 – 1876) Addio, del passato bei sogni ridenti, Le rose del volto gia sono pallenti ; 안녕히, 지난 날들, 꿈결 같이 달콤했던 장미빛 고운 얼굴 어느새 사라졌네. L'amore d'Alfredo perfino mi manca, Conforto, sostegno dell' anima stanca. Conforto! Sostegno! 내 사랑 알프레도마저 곁에 없네, 지친 영혼을 위로하고 붙들어주던 위로하고, 붙들어주던! Ah, della traviata sorridi al desio ; A lei, deh, perdona ; tu accoglil.. 2023. 7. 16.
언제나 자유롭게 Sempre Libera <라 트라비아타> La traviata - Verdi 가사번역 Giuseppe Verdi (1813-1901) Francesco Maria Piave (1810 – 1876) È strano 이상해! Violetta È strano! È strano! in core scolpiti ho quegli accenti! 비올레타: 이상해! 이상해! 내 가슴 속에 박힌 그 한 마디! Sarìa per me sventura un serio amore? Che risolvi, o turbata anima mia? 이것은 재앙일까? 진지한 사랑이라니! 어떻게 하나, 흔들리는 마음… Null'uomo ancora t'accendeva. Oh, gioia ch'io non conobbi esser amata amando! 아직 어떤 남자도 내 가슴에 불을 당긴 적 없어. 이 기쁨,.. 2023. 7. 15.
그리운 그 이름 Caro Nome <리골레토> Rigoletto - Verdi 가사번역 Giuseppe Verdi(1813~1902) Francesco Maria Piave(1810~1876) Gualtier Maldè, nome di lui sia amato, Ti scolpisci nel cor innamorato! 괄티에르 말데, 사랑하는 그의 이름이여, 내 마음 속에 새겨져 나를 매혹하는! Caro nome che il mio cor festi primo palpitar Le delizie dell'amor mi dei sempre rammentar! 그리운 그 이름이여, 내 마음에 최초의 두근거림을 일으킨, 사랑의 기쁨을 언제나 내게 기억나게 하겠지! Col pensier il mio desir a te sempre volerà, E fin l'ultimo sospir, caro .. 2023. 7. 14.