프랑스아리아3 난 꿈속에 살고싶어요 Je veux vivre dans ce rêve <로미오와 줄리엣> Romeo et Juliette-Gounod 가사번역 Charles-François Gounod(1818 ~ 1893) Jules BarbieR(1825~1901), Michel Carré(1821~1872) JULIETTE Ah! Je veux vivre Dans ce rêve qui m'enivre; Ce jour encore, Douce flamme, Je te garde dans mon âme Comme un trésor! 아! 난 살고 싶어요, 날 도취시키는 꿈 속에서. 오늘도 역시 부드러운 불꽃이여, 나는 당신을 내 영혼 안에 지키고 있어요, 보물처럼! Cette ivresse De jeunesse Ne dure, hélas! qu'un jour! Puis vient l'heure Où l'on pleure, Le cœur cède à l'amo.. 2023. 9. 10. 인형의 노래 Doll Song : Les oiseaux dans la charmille <호프만의 이야기> - Offenbach 가사번역 Jacques Offenbach(1819~1880) Jules Barbier(1825~1901), Michel Carré(1821~1872) 원작 Ernst Theodor Amadeus Hoffmann(1776~1822) Les oiseaux dans la charmille Dans les cieux l'astre du jour, Tout parle à la jeune fille d'amour! Ah! 소사나무에 앉은 새들도, 창공에 빛나는 한낮의 별도, 모두가 처녀에게 사랑을 이야기한다 아! Voilà la chanson gentille La chanson d'Olympia! Ah! 이토록 사랑스러운 노래, 올랭피아의 노래! 아! Tout ce qui chante et résonne Et soupire.. 2023. 9. 6. 종의 노래 Bell Song : 어디로가나, 인도의아가씨는 Où va la jeune Indoue <라크메>LAKME -Delibes 가사해석 Léo Delibes(1836~1891)Edmond Gondinet(1828~1888), Philippe Gille(1831~1901) LAKME Ah!라크메: 아! NILAKANTAPar les dieux inspirée,Cette enfant vous diraLa legende sacréeDe la fille du Paria. 닐라칸타:신의 영감을 받아,이 아이는 여러분께신성한 전설을 노래할 것이요,파리아의 딸에 관하여. LAKMEOù va la jeune IndoueFilles des Parias,Quand la lune se joue,Dans le grand mimosas? 라크메:어디로 가나, 인도의 아가씨는?파리아의 딸,커다란 미모사 속에달이 노닐 때. Elle court sur la .. 2023. 9. 2. 이전 1 다음