본문 바로가기
음악

클로리스에게 A Chloris - Hahn 가사번역

by 라미레미 2023. 6. 30.

 

Reynaldo Hahn
Théophile de Viau
 
 
S'il est vrai, Chloris, que tu m'aimes,
Mais j'entends, que tu m'aimes bien,
Je ne crois point que les rois mêmes
Aient un bonheur pareil au mien.
 
만약 클로리스, 당신이 날 사랑하는게 맞다면,
실은 난 당신이 좋아한다고 들었는데,
이 세상 어떤 왕이라도 나와 같은 기쁨을
가질 수는 없을거에요.
 
 
Que la mort serait importune
De venir changer ma fortune
A la félicité des cieux!
 
죽음이 성가시게도
내 행운을 천상의 기쁨과
바꿔준다 해도!
 
 
Tout ce qu'on dit de l'ambroisie
Ne touche point ma fantaisie
Au prix des grâces de tes yeux.
 
사람들이 불로니 영생이니 하는 것들도
내 환상을 손끝 하나 건드리지 못해요,
당신의 눈은 내게 얼마나 큰 은총인지!
 
 
라미레미 번역
 
 
수줍게 자기 연인의 사랑을 확인하려 하는 너무나도 귀여운 연인의 모습을 그리는 노래입니다.
 
저는 베로니끄 장의 노래가 제일 좋았습니다. 약간 무거운듯 끝없이 부드러운 목소리가 너무나 아름답고, 사진에서도 보이는 섬세하면서도 자존심 강한, 맑은 인품이 노래에서도 느껴집니다.
 
 
Véronique Gens
https://www.youtube.com/watch?v=lPUklYIFVho
 
 
메조 소프라노 수잔 그레이엄의 노래도 정말 좋습니다.
 


Susan Graham