본문 바로가기

조수미23

나 그대를 사랑해 Ich liebe dich - Grieg 가사번역 Edvard Grieg (1843–1907) 원시 Hans Christian Andersen (1805-1875) 독일어 번역 F. von Holstein Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden! Du meines Herzens erste Seligkeit! Ich liebe dich wie nichts auf dieser Erden, Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! 당신은 나의 생각, 당신은 나의 존재 그리고 의지! 당신은 내 가슴의 첫번째 행복! 당신을 사랑해 이 세상 무엇보다도, 당신을 사랑해 언제나, 영원히! Ich denke dein, kann stets nur deine denken, Nur deinem Glück ist di.. 2023. 11. 12.
아베마리아 Ave Maria : 엘렌의 세번째노래 Ellens Gesang III -Schubert 가사번역 + Caccini Ave Maria Franz Schubert(1797~1828) Sir Walter Scott(영국, 1771~1832) 원시 Adam Storck(독일, 1780~1822) 독일어 번역 Ave Maria! Jungfrau mild, Erhöre einer Jungfrau Flehen, Aus diesem Felsen starr und wild Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, Ob Menschen noch so grausam sind. O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hör ein bittend Kind! Ave Maria! 아베 마리아! 다정한 아가씨! 제 청을 들어주소서. 거.. 2023. 10. 29.
나는 해명하고 싶습니다, 오 신이시여! Vorrei spiegarvi, oh Dio! - Mozart 가사번역 Wolfgang Amadeus Mozart(1756~1791) Giovanni Bertati(1735~1815) Vorrei spiegarvi, oh Dio! Qual è l'affanno mio; Ma mi condanna il fato A piangere e tacer. 나는 해명하고 싶습니다, 오 신이시여! 제 괴로움이 얼마나 큰 것인지. 하지만 운명은 나를 비난하고, 울고, 침묵하게 만드네요. Arder non pù il mio core Per chi vorrebbe amore E fa che cruda io sembri, Un barbaro dover. 내 심장은 더 이상 타오르지 않네, 사랑을 바라는 이를 위해선. 날 잔인해 보이게 하는 가혹한 의무. Ah conte, partite, Corr.. 2023. 10. 8.
사랑하겠어요, 충실하겠어요 L'amerò, sarò costante <Il re pastore> - Mozart 가사번역 Wolfgang Amadeus Mozart(1756~1791)Pietro Metastasio(이탈리아, 1698~1782)  L'amerò, sarò costante:Fido sposo, e fido amanteSol per lei sospirerò. 사랑하겠어요, 충실하겠어요성실한 남편, 성실한 애인이 되겠어요그녀만을 그리워하겠어요  In sì caro e dolce oggettoLa mia gioia, il mio diletto,La mia pace io troverò 이토록 사랑스럽고 달콤한 그녀에게서만나는 나의 기쁨, 나의 즐거움나의 평화를 발견한답니다  라미레미 번역  한동안 모차르트에 꽂혀서 주구장창 많이 불렀습니다. 모차르트가 곡이 원래 좋기도 하고 제 음색과 잘 어울리기도 해서 도전을 하는.. 2023. 10. 7.