봐요, 노르마 Mira, o Norma <노르마> NORMA - Bellini 가사번역
Vincenzo Bellini(1801~1835) Felice Romani (1788~1865) Mira, o Norma ADALGISA Mira, o Norma, a' tuoi ginocchi, questi cari tuoi pargoletti, Ah! Pietade di lor ti tocchi, Se non hai di te pieta! 아달지사: 봐요, 노르마! 당신 무릎께에 이 얼마나 예쁜 애들인지! 가엾이 여겨요, 어떤 고통이 나조차도 무심히 베어내도. NORMA Ah! Perchè, perchè la mia costanza Vuoi scemar con molli affetti? Più lusinghe, ah, più speranza Presso a morte un cor non ha! 노르마..
2023. 7. 23.
안녕, 지나간 날들이여 Addio, del passato <라 트라비아타> La traviata - Verdi 가사번역
Giuseppe Verdi (1813-1901) Francesco Maria Piave (1810 – 1876) Addio, del passato bei sogni ridenti, Le rose del volto gia sono pallenti ; 안녕히, 지난 날들, 꿈결 같이 달콤했던 장미빛 고운 얼굴 어느새 사라졌네. L'amore d'Alfredo perfino mi manca, Conforto, sostegno dell' anima stanca. Conforto! Sostegno! 내 사랑 알프레도마저 곁에 없네, 지친 영혼을 위로하고 붙들어주던 위로하고, 붙들어주던! Ah, della traviata sorridi al desio ; A lei, deh, perdona ; tu accoglil..
2023. 7. 16.